شبکه اجتماعی پارسی زبانانپارسی یار

پيام

mp3 player شوکر
+ واژه «کشف حجاب» در تاريخ ما معروف است. اما آيا به لحاظ ادبي صحيح است؟ به نظر واژه «رفع حجاب» درست باشد. فلاني کشف حجاب کرد يعني فلاني حجاب را کشف نمود...دريافتش... اين به معناي از سر برگرفتن نيست آنچه بدان معناست «رفع» است. در واقع اين چنين است که فلاني رفع حجاب کرده و زينت خود را که خداوند امر به پوشش آن کرده بود، مکشوف يا ظاهر يا نمايان کرده است. بحثي لغوي بود...خسته نباشيد
هما بانو
سلام عليکم .. چند مدتي از شما خبري نبود .. خوش برگشتين..
عليکم السلام ممنون
* وکيل *
ميشه گفت در معناي مجاز به کار رفته ...عرف پذيرفته ...باتوجه به بحث لغوي : ) ) ) )
مجاز علاقه و ارتباط مي خواهد اين معنا در ضد خود دارد استفاده مي شود به چه علاقه اي ؟
به نکته خوبي پرداختيد ...هميشه برايم سوال بود .متشکرم .
* وکيل *
مجاز حقيقت ؟ ..اينقد ريز وارد مباحث نشيم ...وقتي عرف پذيرفته ما چه کاره ايم....خيلي کلمات هم هستن استفاده شون غلطه تو جاي خودشون به کارنميرن ...من اين مبحث وارد بحث اصول فقهي نمي کنم ما اونقد حاليمون نيست...نظر شخصيم بود
ناخواسته طرفدار آن شعار شده ايد که غلط مشهور به از صحيح نامشهور
آموزش پیرایش مردانه اورجینال
فهرست کاربرانی که پیام های آن ها توسط دبیران مجله پارسی یار در ماه اخیر منتخب شده است.
برگزیدگان مجله ارديبهشت ماه
vertical_align_top